D: Die Geburtsstunde von Swift Industries liegt einige Jahre zurück - seit 2008 mischt die Marke die Fahrradwelt auf. Entworfen und getestet in den harschen Konditionen des Pacific Northwest der USA sind die Radtaschen gewappnet für alle Abendheuer. Die Community und das Zusammensein ist bei Swift zentral; sie organisieren inklusive Rad-Events und formen so eine neue Welle an Radfahrer:innen.
E: The birth of Swift Industries dates back several years - since 2008, the brand has been shaking up the cycling world. Designed and tested in the harsh conditions of the Pacific Northwest of the USA, the bike bags are ready for all adventures. Community and togetherness are central to Swift; they organize inclusive cycling events and thus shape a new wave of cyclists.
D: Thousand: "Style, Komfort und Sicherheit: in allen Stadien der Produktentwicklung die tragenden Säulen unserer Design-Philosophie. Wir wollen Qualität schaffen, die die Umwelt maximal schützt. Und wir bleiben dem Pioniergeist von Kalifornien treu: Im Fokus steht immer der Radfahrer – denn wir wollen, dass ihr den Helm gerne tragt."
E: Thousand: "Style, comfort and safety: the pillars of our design philosophy at all stages of product development.
We want to create quality that protects the environment as
much as possible. And we remain true to the pioneering spirit
of California: The focus is always on the cyclist - because we
want you to enjoy wearing the helmet."
D: BikeWorkx: "Hardcore Grind in der Wildnis oder eine kühle Fahrt im Hinterhof mit der Familie? Bikeworkx bietet die gesamte Produktpalette für jeden Reiter und jede Bedingung."
E: Bikeworkx: "Hardcore grind in the wilderness or a chill backyard ride with the fam? Bikeworkx offers full range products for every rider and condition."
D: Die britische Marke STYRKR hat sich auf die Entwicklung von Sporternährung für Alltagsrennfahrer:innen bis hin zu
professionellen Sportler:innen spezialisiert. Ihr Ziel ist klar: die sportliche Leistung stetig zu verbessern.
Durch gezielten Einsatz von Nahrungsergänzungsmitteln kann mehr Energie abgegeben werden und die Müdigkeit erfolgreich bekämpft werden, das ganze gelingt durch wissenschaftliche Unterstützung.
„Amateursportler:innen sind nicht mehr so amateurhaft.“
STYRKR's Sportnahrung ist die perfekte Ergänzung für dein Training! Mit den richtigen Nährstoffen und Vitaminen gibst du immer 100% und kannst deine Leistung steigern. Steigere deine Kraft und Ausdauer und erreiche deine Ziele!
E: The British brand STYRKR specialises in the development of sports nutrition for everyday racers to professional athletes. Their goal is clear: to constantly improve athletic performance. Through the targeted use of nutritional supplements, more energy can be released and fatigue can be successfully combated, all with scientific support. "Amateur athletes are no longer so amateur."
STYRKR's sports nutrition is the perfect supplement for your training! With the right nutrients and vitamins, you can always give 100% and increase your performance. Increase your strength and endurance and achieve your goals!
D: Von ganztägiger Energie und Hydration bis hin zu Koffein, Protein und gesalzenen Optionen - diese Produkte arbeiten mit den natürlichen Verdauungsprozessen und Bedürfnissen des Körpers. Handgefertigt in London, bieten sie die optimale Balance aus 100% natürlichen Kohlenhydraten, essentiellen Proteinen und Ballaststoffen und sind einer der energiereichsten und köstlichsten Produkte auf dem heutigen Markt.
E: From all-day energy & hydration to caffeine, protein & salted options, our products work with the body’s natural digestive processes & needs. Handmade in London, they provide the optimal balance of 100% natural carbohydrates, essential proteins & fibre and are the most energy-rich & delicious products on the market today.
D: Velo Orange: "Die meisten Fahrradfahrer fahren keine Rennen, aber sie fahren unangenehme Rennräder und versuchen schnell zu sein und verpassen so viel von der schönen Umgebung um sie herum. Unser Schwerpunkt liegt auf einem entspannten und komfortablen Fahrstil und auf raffinierten Fahrrädern die auch bequem sind für längere Touren oder sogar für einen Streifzug auf Ihrer Lieblings-Dirt.Road."
E: Velo Orange: "Most cyclists don't race, yet they ride uncomfortable racing bikes and try to go too fast and so miss much of the world around them. Our emphasis is on a more relaxed and comfortable style of riding, and on refined bikes that are comfortable on a century ride, an inn-to-inn tour, or even on a ramble down your favorite dirt road."
D: MKS ist ein traditioneller Japanischer Hersteller von Pedalen und Zubehör. Alle Produkte werden zu sehr hohen Qualitätsstandards hergestellt. Dies beweist auch das NJS/Keirin Label welches den höchsten Anforderungen entspricht. MKS Produke sind sehr langlebig und sind somit immer eine Preiswerte Investition.
E: MKS is Japan's major manufacturer of conventional pedals and accessories. They only make their products to a very high standard, as proven by the NJS/Keirin approved mark found on some of their products. MKS products are built to be used, will last well and prove a worthwhile investment.
D: Die Marke Restrap startete in einem Schlafzimmer im Jahr 2010. An seiner einzigen Nähmaschine begann Gründer Nathan, Zubehör für den Outdoor-Markt herzustellen, anfänglich nur Pedalriemen für Fahrräder. Sechs Jahre später ist Restrap in einem großen Workshop am Rande von Leeds gezogen. Sie sind ein engmaschiges Team von Outdoor-Enthusiasten, die gesignen, entwickeln und alle ihre Produkte von Hand nähen.
E: Restrap started life in a back bedroom in 2010. From a single sewing machine, founder Nathan began making accessories for the outdoor market, initially pedal straps for bicycles.
Six years on and Restrap is now based in a large workshop on the outskirts of Leeds. They’re a close-knit team of outdoor enthusiasts, who design, develop and sew all their products by hand.
D: Die letzte Produktionsstätte für Fahrradreifen in Japan. Ein Nischenanbieter, der sich durch Qualität und Innovation seit 1952 behauptet. Handverlesene Rohmaterialen, die zu den leistungsfähigsten Gummiverbindungen zusammengefügt werden und für besten Grip auch bei Schlechtwetter-Bedingungen sorgen. Panaracer ist im Urban- und Touring-Bereich eine feste Grösse.
E: The last manufacturing facility for bicycle tires in Japan. A specialised supplier that has held its own through quality and innovation since 1952. Handpicked raw materials that are joined together to create the most efficient rubber compounds and ensure the best grip even in bad weather conditions. Panaracer is an established player in the urban and touring sector.
D: Seit 1905 in Maysville Kentucky ansässig fertigt Wald LLC. eine grosse Auswahl an Fahrradkörben. Für jedes Velo, ob hinten ob vorn oder sowohl als auch - immer gibt es von
Wald das passende Modell in der gewünschten Grösse.
E: Based in Maysville Kentucky since 1905, Wald LLC. manufactures a wide range of bicycle baskets. For every bike, whether in the back or in front or both - Wald always has
the right model in the desired size.
D: Etwas Wichtiges und Wertvolles in einem Behälter vor Regen, Schnee und Diebstahl sicher zu verwahren ist die einfache und sinnvolle Idee, die hinter LightSKIN steckt. LightSKIN hat es geschafft LEDs und Schaltelemente so in einer Sattelstütze oder einem Lenker zu integrieren, dass Ihre Funktion und Leistungsfähigkeit gesichert ist und die Kombination von beiden Teilen aufgeräumt und clean aussehen.
D: Das 2016 gegründete tasmanische Unternehmen hat sich Ziel gesetzt, den oft übersehenen Bereich des Fahrradlenkers zu revolutionieren, indem es Designer-Lenkerbänder mit einfachen Mustern und minimalem Branding. Die Marke bemüht sich, die natürliche Umwelt Tasmaniens und der restlichen Welt zu schützen, und zwar durch die Zusammenarbeit innerhalb der Fahrradbranche, nachhaltigen Praktiken und mit Spenden und Partnerschaften an Umweltschutzorganisationen.
E: Founded in 2016, the Tasmanian company aims to revolutionize the often-overlooked area of bicycle handlebars by offering designer handlebar tapes with simple patterns and minimal branding. The brand strives to protect the natural environment of Tasmania and the rest of the world through collaboration within the bicycle industry, sustainable practices, and donations and partnerships with environmental organizations.
E: In a world becoming more and more banal and conventional, Deda Elementi clearly asserts its own way of thinking about and designing components for competition bicycles. Whether you step out from your home to participate in Milano-Sanremo, or just to go for a ride with your friends, Deda Elementi produces handlebars, stems and other components for your bicycle with exactly the same care and passion.
D: Miche hat während der neunzigjährigen Tätigkeit einfach alle Radstrecken befahren, die staubigen und bahnbrechenden Strecken gleich nach dem Ersten Weltkrieg bis hin zu den supertechnologischen und computergestützten Strecken der heutigen Zeit. Den Grundstein legte Ferdinando Michelin, sozusagen aus einer Wette heraus, mit der Herstellung von Fahrrädern und Komponenten, unter anderem mit von ihm selbst gefertigten Werkzeugen.
D: Seit dem Paul 1989 aus der eigenen Garage heraus in Chico / California anfing Fahrradteile zu drehen bis hin zur heutigen Produktion in einem ehemaligen Texaco-Gebäude, hiess Pauls Devise stets mit einfachen Innovationen, ein Maximum an Funktionalität zu bieten. Teile die er selbst erdacht, gezeichnet, gefertigt um dann in den nahe gelegenen Canyons von Bidwell Park getestet hat. Dabei ist auch eine besondere „Paul-Ästhetik“ entstanden, die zwar die Teile unverkennbar macht, jedoch nie der Funktion untergeordnet wurde. 25 Jahre Liebe zum Fahren, sowie Entwicklung und Produktions-Know-How fliessen in jedem handgearbeitetem Teil aus Pauls Schmiede.
D: Newbaum’s Baumwolllenkerband ist nicht nur eine ökologische Wahl, sondern auch eine Stilfrage. 19 verschiedene Farben stehen zur Auswahl, um die perfekte Ergänzung zu farbig eloxierten Teilen, einem schönen Ledersattel oder einfach um einen Eyecatcher am Bike zu haben. Erwähnenswert ist auch, dass Baumwolltape, im Gegensatz zu Synthetik selbst bei Nässe guten Grip bietet.
D: Praktisch, langlebig, komfortabel, erschwinglich. Das sind bei Soma aus San Francisco die Leitmotive nach denen Teile mit Blick auf den Touring- und Cyclocross/Offroad-Bereich entwickelt werden. Klingt nach einer vernünftigen Einstellung? Ist sie auch! Davon profitieren Menschen, die pendeln oder sonst wie oft mit dem Fahrrad unterwegs sind. "Echte" Produkte hinter denen viel klassisches Know-How steckt. Z.B. die Rahmen aus Tange Prestige CrMo Stahl, die erschwinglich und individuell zu Fahrrädern aufgebaut werden können, auf denen sich sowohl Touren-, als auch Fixie-Enthusiasten wohl fühlen. Soma aus der San Francisco Bay Area: „A great place to live and cultivate new ideas“.
D: IRD ist eine traditionsreiche amerikanische Teileschmiede, von der die legendäre Timbre Cyclo-Cross-Felge, klassische Schalthebel und Umwerfer oder farbig eloxierte Steuersätze stammen. IRD hat viel sogenannte Problem-Solvers im Sortiment, Teile die eine durchdachte und punktgenaue Lösung für ein jeweils spezielles Montageanliegen bieten. Seit Mitte der 80er Jahren produzierte Interloc Racing Design vor allem MTB Komponenten. Heutzutage ist die Marke eher dafür bekannt, qualitativ hochwertige Fahrradteile für den ambitionierten Fahrer mit Knowhow herzustellen.
D: KLEAN ist unsere Eigenmarke. Nicht ohne Stolz können wir sagen, dass hier Komponenten angeboten werden, die sorgfältig entwickelt und mit hochwertige Materialen umgesetzt, ästhetische Qualität und funktionellen Mehrwert für Liebhaber bieten, die ihr Fahrrad zu einem guten Preis-Leistungsverhältnis veredeln wollen. Aufstrebend und flexibel ermöglicht KLEAN überdurchschnittliche Händlermargen. One to watch!
D: URBAN PROOF aus Amsterdam bieten Produkte, die bunt und gut aufgelegt daher kommen. Fahrradklingeln, Lichter, Schlösser und Sättel graphisch gemustert in knalligen Farben. Sie sind ein Style-Statement, bei dem die Qualität nicht leidet und das Portemonnaie geschont wird. Spass und Freude an einem urbanen Velo-Lifestyle sind die Hauptmotivation von URBAN PROOF. Add a little confetti to each day!
D: Zeitlos schöne Glocken hergestellt in Osaka/Japan. An ihnen sind keine Plastik-Bauteile vorhanden. Das macht sie besonders langlebig und quasi unkaputtbar. Darüber hinaus ist ihr Klang besonders klar und lang-anhaltend.
E: Crane bells are made in Osaka, Japan. These traditional designs are timeless and have beautiful clear ring tones.
D: Spanninga ist ein niederländischer Hersteller der seit 1933 Hochleistungsleuchten für Fahrräder herstellt. Ihr Markenzeichen ist technische Innovation (speziell entwickelte Linsensysteme), hochwertige Materialkombinationen (wie gebürstetes Aluminium oder Edelstahl) und ein Ansatz beim Design der helle und saubere Oberflächen, sowie reduzierten Bedienungselementen den Vorzug gibt. Kundenzufriedenheit ist das was Spanninga anstrebt, um das Vertrauen ihrer Kunden bei diesem sicherheitsrelevaten Thema wie Beleuchtung zu gewinnen. „Keeping ahead of light“
D: Die Fahrräder sind so konstruiert, dass sie die tägliche Fahrt optimal nutzen und mehreren Zwecken dienen können. Pendeln, die freie Natur geniessen, einen Umweg für langsame Fahrten machen oder sich auf der Strasse herausfordern - unser Angebot an Fahrrädern deckt verschiedene Bedürfnisse ab. Wir sind überzeugt, dass Radfahren mit einer gut funktionierenden, leicht rollenden Maschine komfortabler, flüssiger und effizienter ist.
E: The bikes are designed to make the most out of the daily journey and to serve multiple purposes. Commuting, enjoying the great outdoors, taking a detour for slow travel or challenging yourself on the road – our range of bikes covers various needs. We are convinced that cycling is more comfortable, fluent and efficient with a well-functioning easy-rolling machine.